Medical translations services
Landoor has been supporting the medical translation sector for thirty years, in close contact with managers of pharmaceutical companies and regulatory offices, manufacturers of electromedical equipment, medical-scientific publishers and researchers, hospitals and universities.
The medical and scientific translations supplied by Landoor range from books written for the industry or for universities on specific or multiple areas, to scientific articles in specialist and general magazines, as well as technical-medical manuals, health authority materials, documents connected to research (informed consent, protocols), registration (preclinical and clinical trials, clinical and pharmacotoxicological dossiers) distribution (medication package inserts, brochures, websites and marketing), and conference publications.
Depending on the type of document, the texts often overlap with other areas, including humanities disciplines, or have a high percentage of technical content. Given the diversity of the target audiences and the specific purposes of the documents (internal use or publication and for patients or doctors), they can have different registers, such as educational, specialist or technical.
Over the years, our Life Sciences medical translation Project Managers and resources have developed a strict and systematic approach to the management of such texts and content, from an initial assessment phase onwards, and are highly experienced in the specific characteristics found in these types of documents. This type of approach means that relevant work cycles and appropriate lingustic register can be organised.
This expertise not only stems from the wide range of experience we have in the sector but, more importantly, from our focus on medical specialties. We invest primarily in the selection, certification and continuous training of our medical team, including translators, editors, revisers, proofreaders and writers, and interpreters for medical conferences.
The medical team work with dedicated Language Technology tools (termbases, memories and quality control systems), developed by our own in-house research or acquired from major suppliers specialising in the medical and healthcare sector.
The highly important work and steps involved in the revision, scientific supervision phase and final validation is given the utmost attention. Proof of this is the relationship and partnership that the company has with a network of specialists coming from leading healthcare institutions and scientific university hubs.
The rigorous and systematic nature of our work in the medical sector is also an indisputable source of value for all other areas of translation carried out by our translators. This precision led to Landoor being one of the first companies in the sector to obtain triple quality standard certification. The three main areas of medical translations requested by our clients are:
Translation and localisation for the pharmaceutical industry
Our pharmaceutical translations department produces clinical protocols and medication package inserts, translates medication package inserts and writes texts for pharmaceutical handbooks and scientific marketing, with expert support given by reviewers and consultants who specialise in the industry.
Translations for the world of healthcare
Our healthcare team provides translation services for applications in all major languages, such as the localisation of doctor-patient and doctor/patient-pharmacy apps. We also provide excellent interpreting services for healthcare events and conferences, public and private hospitals and for university hubs specialising in medicine and healthcare science.
Translations for medical devices
With thirty years of experience in the translation and localisation of manuals and software in the medical sector, as certified by our solid ISO certification, we support companies with translations for medical devices using translators with specific training in the medical and technical-scientific area.
Translation and localisation for the homeopathy industry
Our medical translation department also provides translations of texts relating to homeopathic remedies, particularly packaging, press releases and marketing content intended for pharmacists and doctors, as well as the localisation of website content for some of the best known international manufacturers operating in Italy.
For further information, please contact our Sales Manager:
Barbara Borsani:Â barbara.borsani@landoor.com