Translation of packaging texts

Those who work in the marketing and distribution sector know just how crucial factors like communications and company image are to a business’s success on the market. The translation of the texts on product packaging and labels, which at first glance may seem fairly simple and immediate, actually requires significant technical and linguistic expertise, as well as marketing nous and careful legal evaluation. Landoor has been providing highly professional services for the translation of product information for decades and is the language service provider of choice for many Italian and international businesses. It provides fast and accurate services for the translation of labels and packaging of all types while always paying close attention to the regulations in force in the country where the product will be marketed. In fact, often the law requires the presence of certain types of product information and/or instructions and warnings, nutrition facts and chemical composition data. These texts must be comprehensible to the buyer/user but also comply with the laws in force and be written using set phrases. This is especially true with regard to the translation of food and pharmaceutical labels, a sector in which the regulations are particularly stringent and can vary significantly from country to country. Thanks to a team of specialist mother tongue translators with in-depth knowledge in the individual sectors, who are supported by revisers with legal expertise, Landoor provides a fast and accurate service for the translation and localisation of packaging and label texts in a wide range of product sectors:

  • Agrifood;
  • Pet food;
  • Luxury goods;
  • Beverages;
  • Cosmetics;
  • Electronics;
  • Oenology (wines, spirits, beer);
  • Pharma;
  • Toys;
  • Hi-tech;
  • Fashion;
  • Nutraceuticals;
  • Telecommunications;
  • Wellness.

Need our help?