Authoring o copywriting?
L’authoring è la stesura ex-novo di testi/documenti o la creazione di contenuti grafici, audiovisivi, multimediali per consentirne la diffusione nel pieno rispetto dell’intento comunicativo del committente.
Landoor si occupa soprattutto della redazione di manualistica tecnica, documentazione a corredo di prodotti, guide cartacee e online – spesso concepite in partenza in maniera funzionale alla localizzazione e ai successivi aggiornamenti.
Facciamo anche fronte a una vasta mole di richieste per la costruzione di siti web e la creazione di contenuti multimediali.
I nostri team di lavoro si occupano di tutte le fasi operative: progettazione, creazione, editing e impaginazione/integrazione nelle pagine web.
Quello che distingue l’authoring dal copywriting (e dalla transcreation) è l’assenza di un testo di partenza a cui ispirarsi, anche se ovviamente il Cliente fornisce sempre un brief scritto o orale – assolutamente essenziale per la prima stesura – e prosegue l’interlocuzione con noi fornendo riscontri in un continuo scambio di pareri con l’autore.
Questa stesura di un testo “da zero” è anche chiamata origination nel mondo della scrittura pubblicitaria.
Gli autori di Landoor sono professionisti con la formazione e l’esperienza necessarie per scegliere la strategia comunicativa e le tecniche di scritture più appropriata per centrare gli obiettivi del Cliente e vengono scelti dai nostri project manager in base alle particolari abilità già rivelate nell’operare con varie tipologie di testo:
- Affissioni e testi per la pubblicità outdoor;
- Brochure, flyer e altri materiali per marketing;
- Manualistica;
- Testi per il web (pagine di siti Internet, landing page, articoli e publiredazionali per blog, post per profili social);
- Testi per la carta stampata (pubbliredazionali, articoli, annunci) generalista o di settore;
- Testi per spot radio e radiocomunicati;
- Testi per spot televisivi.
Nel caso di contenuti web, i nostri content writer sono pienamente consapevoli dell’importanza di dedicare un’attenzione speciale all’ottimizzazione dei testi per i motori di ricerca (SEO).
I testi pubblicati su Internet devono infatti rispondere a due tipi di richieste: risultare interessanti, chiari e fluidi per i lettori, ma anche aderire alle logiche della SEO nella nuova lingua al fine di emergere tra i primi risultati nell’indicizzazione dei motori di ricerca (SERP).