Traduzioni francese-italiano

La francofonia – ovvero l’insieme delle nazioni in cui il francese è lingua madre e/o lingua ufficiale – si estende su tutti i continenti, anche se con una netta preponderanza in Europa, Africa e America del Nord e la lingua francese è oggi una delle più parlate al mondo.

È inoltre una delle tre lingue di lavoro della Commissione Europea, insieme all’inglese e al tedesco.

Tutto questo produce una cospicua richiesta di servizi di traduzione francese-italiano in tutti i più importanti settori merceologici e culturali.

Per nazioni confinanti come Italia e Francia (e in misura minore, ma analoga, Italia e Svizzera francese) si può parlare di una vera e propria interdipendenza delle due economie, specie nei comparti dell’automotive, dei prodotti farmaceutici, dell’agroalimentare, dell’energia, del tessile, dell’elettronica.

Oltre alle traduzioni tecniche e alle traduzioni scientifiche, per l’industria e la ricerca, Landoor si occupa non di rado della traduzione di referti medici dal francese e di traduzione legale (conseguenza diretta della contiguità geografica e delle continue interazioni tra i suoi cittadini).

La localizzazione di siti, applicazioni ed e-commerce in francese ─ altamente consigliabile per aumentare il ROI in un paese tradizionalmente conservatore dal punto di vista linguistico e quindi poco propenso a servirsi dell’inglese come lingua franca ─ è un altro dei nostri fiori all’occhiello.

Lo stesso dicasi per l’interpretariato, di conferenza o di trattativa, in cui i nostri esperti linguisti sono in grado di mediare con empatia tra oratore e pubblico o tra interlocutori cogliendo le più sottili sfumature di un idioma particolarmente ricco a livello lessicale e connotativo.

Per maggiori informazioni su prezzi e tariffe delle traduzioni francese-italiano, potete fare riferimento alla ns. Project Manager Laura Albè: laura.albe@landoor.com

Ti serve il nostro aiuto?