indietro

Open Day del Master in Traduzione Audiovisiva, Localizzazione e AI

Il futuro della traduzione audiovisiva è già iniziato.
Il 12 giugno, alle ore 14.30, si terrà in diretta streaming l’Open Day dedicato al Master in Traduzione Audiovisiva, Localizzazione e AI, promosso da SSML San Domenico in collaborazione con Landoor.

L’incontro sarà l’occasione per scoprire un percorso formativo pensato per preparare professionisti in linea con le esigenze del mercato contemporaneo, dove traduzione audiovisiva, sottotitolaggio, adattamento, localizzazione e intelligenza artificiale sono sempre più integrati nei processi di produzione e distribuzione dei contenuti multilingue.

Durante l’Open Day verrà presentata la struttura del Master, con una panoramica su modalità didattiche, moduli formativi, project work e possibili sbocchi professionali. Saranno inoltre illustrate le borse di studio disponibili e le relative modalità di assegnazione.

Tra i temi al centro dell’incontro: doppiaggio e adattamento, sottotitolaggio, audiodescrizione, localizzazione, workflow professionali e applicazioni dell’AI alla traduzione audiovisiva.

Il programma prevede un primo momento di benvenuto e introduzione, con la presentazione della SSML San Domenico e della collaborazione con Landoor, seguito dall’intervento dei docenti:

  • Stefano Mondini, dialoghista, adattatore e docente specializzato in traduzione audiovisiva e doppiaggio presso la SSML San Domenico;
  • Adele Nardulli, fondatrice e direttrice di Landoor, esperta di AI applicata alla traduzione e alla localizzazione;
  • Silvia Fornasiero, adattatrice dialoghista e sottotitolatrice, docente di traduzione audiovisiva presso la Civica SSIT Altiero Spinelli di Milano.

A chiusura dell’evento è previsto uno spazio Q&A, durante il quale i partecipanti potranno rivolgere domande ai docenti e al coordinamento del Master.

L’Open Day si svolgerà giovedì 12 giugno alle ore 14.30, in diretta streaming.
La partecipazione è gratuita previa iscrizione, che potete effettuare qui: https://www.ssmlsandomenico.it/master-traduzione-audiovisiva-roma/

Per approfondire le iniziative formative e i percorsi dedicati allo sviluppo delle competenze linguistiche e tecnologiche, visita la pagina Landoor Academy.

indietro
Clienti Traduzioni Mediche

Case history


 

Interpretariato simultaneo durante il conflitto israelo-palestinese

 
scopri di più

Localizzazione di un videogioco in inglese: un progetto di successo

 
scopri di più

Traduzione di un bilancio consolidato per FACILE.IT

 
scopri di più

Ti serve il nostro aiuto?

  • Per aiutarci a fornirti un preventivo preciso, indica la tipologia di documento, la lunghezza indicativa e il formato del file.
    Ad esempio: manuale tecnico, 20 pagine, file Word