
Traduzione odontoiatria – Background
Il cliente è un’azienda di primaria importanza nel settore odontoiatrico con sede in Germania e un mercato che si estende in tutto il mondo. In particolare, oltre che in Europa, vende i propri prodotti negli Stati Uniti e in Canada, con quote di mercato crescenti anche in Centro e Sud America, in Asia e in Australia.
I casi clinici redatti da odontoiatri che utilizzano i materiali dell’azienda e ne monitorano i risultati nei follow-up dei pazienti sono il core della strategia di comunicazione dell’azienda, poiché rappresentano un filo diretto con i clienti di tutto il mondo e un efficace strumento di fidelizzazione.
L’azienda cerca in Landoor un partner affidabile, per qualità e tempistiche, per la traduzione dei casi clinici, soprattutto nelle combinazioni linguistiche tedesco, inglese e italiano.
Traduzione specialistica – La sfida
L’odontoiatria è una delle specialità mediche più complesse da tradurre, poiché ha un proprio linguaggio estremamente specifico, che occorre padroneggiare al meglio. Non basta, infatti, essere bravi traduttori medici per poter tradurre in questo specifico ambito, ma occorre aver maturato un’esperienza diretta nel settore. Inoltre, alla traduzione è bene affiancare la revisione finale dei testi a cura di medici odontoiatri madrelingua e l’editing a cura di redattori scientifici specializzati in questa disciplina.
Traduttori medico scientifici – La soluzione
La Senior Project Manager e Chief Scientific Editor di Landoor, con l’aiuto della Talent Manager, si occupa da subito di individuare le risorse più adeguate alle esigenze e agli elevati standard qualitativi richiesti dal cliente. Traduttori, revisori ed esperti sono individuati tramite una selezione accurata e rigorosa, che include prove di traduzione e revisione di testi del settore di riferimento. Nasce così un team dedicato di linguisti e professionisti specializzati in ambito odontoiatrico e odontotecnico.
Per dare al cliente la possibilità di testare la qualità dei servizi linguistici e la capacità dei propri professionisti, Landoor si rende disponibile a effettuare diversi test di traduzione nelle principali combinazioni linguistiche, includendo anche dei cicli di revisione.
Il lockdown non ci ferma – Il risultato
Per la disponibilità a effettuare i test di traduzione e per le strategie di business continuity management messe in campo fin dall’inizio del lockdown Covid-19, mentre molte società si fermavano per riorganizzarsi, Landoor si è conquistata la fiducia del cliente.
Passando infatti senza difficoltà dalla consueta modalità di lavoro, che già includeva lo smart working, all’home working, grazie all’adozione di tecnologie linguistiche e gestionali all’avanguardia, il servizio di Landoor è stato definito dal cliente “superiore a ciò che prima ritenevamo fosse l’eccellenza”, dando il via a una collaborazione effettiva.