Tradurre il design Landoor
indietro

Traduzione libri e cataloghi di design

Background

Per l’edizione 2018 del Salone Internazionale del Mobile di Milano, Landoor è chiamata da un prestigioso brand del design a tradurre dall’italiano all’inglese il testo che illustra le nuove collezioni e i motivi che le hanno ispirate.

La sfida

La sfida è far rivivere nella lingua inglese le linee e la poetica delle nuove proposte dell’azienda, le quali spaziano dalla mobile app (che sfrutta la tecnologia LG per comunicare, tramite Wi-fi o Bluetooth, con gli elettrodomestici presenti nella stanza) alle collezioni ispirate alla natura e alle sue armonie create da uno dei design più influenti del mondo.

La soluzione

La traduzione è stata affidata a una risorsa di comprovato talento, che alla competenza linguistica unisce una profonda e appassionata conoscenza del mondo del design e dell’arte; in grado, quindi, di cogliere appieno tutta la ricchezza, i colori e le forme della lingua inglese per “tradurre il design” della collezione e i suoi temi ispiratori.

Il risultato

Con un servizio puntuale e preciso, Landoor ha supportato il cliente nella sua esigenza non solo di comunicare la nascita di nuove creazioni d’arredo, ma anche e soprattutto di condividere con i clienti l’essenza della sua storia, fatta della migliore tradizione dell’artigianato artistico italiano e della bellezza aspra e incantata del paesaggio del nostro Sud, che danno vita a prodotti confortevoli e funzionali di sofisticata bellezza.

indietro

Case history


 

Interpretariato simultaneo durante il conflitto israelo-palestinese

 
scopri di più

Localizzazione di un videogioco in inglese: un progetto di successo

 
scopri di più

Traduzione di un bilancio consolidato per FACILE.IT

 
scopri di più

Ti serve il nostro aiuto?