Localizing software or a website is not just about translating a message conceived for a specific market or area, but about adapting the content to the linguistic and cultural context of the target language, while keeping in mind the social and communicational specificities. Localization provides a better all-round experience for the end recipient.
An excellent level of service requires highly-qualified professionals that posses the specialist and cultural skills needed to communicate effectively in both the source and target culture and language.
Localization is a complicated process that calls for a multi-disciplinaryapproach that covers language, marketing and IT. Landoor relies on an in-house team with interdisciplinary expertise that is specially trained to ensure that your product, text or device is received in the best way possible within the target market.