Traduzioni professionali per i new media e l’industrial digital

I “nuovi media digitali”, evoluzione del mondo dei media grazie all’avvento delle nuove tecnologie digitali, ha visto la nascita di nuovi canali e strumenti di comunicazione che hanno trasformato le aspettative del pubblico sia in termini di contenuti che di fruizione.

La localizzazione multimediale di tali contenuti per i vari Paesi di destinazione richiede un lavoro sapiente di riproduzione della carica emotiva e innovativa nonché della funzionalità tecnica dei prodotti di partenza.

Landoor, sempre all’avanguardia della tecnologia e dell’innovazione, ha messo a frutto la sua vasta esperienza nel settore dei mass media tradizionali estendendola alle nuove frontiere digital & new media.

Landoor può rispondere a ogni tipo di esigenze degli editori, che si tratti di libri cartacei o elettronici, news, articoli o recensioni per quotidiani/stampa periodica oppure per siti web, di riviste vendute in edicola o magazine online, di annunci pubblicitari o spot per la carta stampata, per la radio, la tv o per le pagine web.

Si affidano a Landoor, inoltre, i produttori o i distributori broadcast, importanti emittenti televisive e web tv, case di produzione cinematografica, agenzie di pubblicità, digital media company e famosi blogger – o più in generale tutti i professionisti e le aziende che creano e distribuiscono contenuti, tradizionali o multimediali.

I nostri collaboratori sono ben consapevoli della necessità di fornire traduzioni veloci e precise, anche quando si tratta di ribattute dell’ultimo minuto e di consegne ultrarapide.

E i nostri project manager sono in grado di comporre in tempi brevissimi team di lavoro composti da traduttori madrelingua, revisori e consulenti assicurando tre caratteristiche importanti: rigoroso controllo della qualità, elaborazione su ogni tipo di file o formato e massima riservatezza.

I nostri servizi di traduzione per i media sono così articolati:

Traduzioni per l’informatica e le telecomunicazioni

Landoor è un’agenzia di traduzioni in grado di tradurre la documentazione tecnica e promozionale per l’informatica, le telecomunicazioni e il settore delle apparecchiature telefoniche e della telefonia mobile, nonché per i servizi VoIP e la tecnologia IoT (Internet of Things).

Traduzioni per media ed entertainment

Le aziende e i professionisti del settore media & entertainment possono affidare la traduzione dei loro materiali multimediali e video ai team di localizzazione multimediale di Landoor, anche per sottotitolaggio, speakeraggio e doppiaggio.

Traduzioni per media digitali

Landoor facilita la diffusione dei contenuti new media prodotti da aziende e istituzioni offrendo loro il know-how per la localizzazione di ogni tipo di contenuto sui canali supportati dai device digitali connessi a Internet (PC, smartphone, televisori, console).

 Traduzioni per il digital marketing

Landoor è fornitore d’eccellenza di servizi di traduzione e localizzazione di video advertising e multimedia marketing che sfruttano pienamente il potenziale della rete Internet per la promozione di beni e servizi.

Traduzioni di videogame

Con un team di traduttori specializzati e altri professionisti del settore, Landoor propone servizi professionali, integrati e completi per la localizzazione dei videogame, che accompagna i publisher anche nella gestione del doppiaggio e nel testing.

Ti serve il nostro aiuto?

Case history

Traduzioni tecniche per il settore alimentare

Traduzioni tecniche per il settore alimentare

Analisi di rischio e controllo preventivo risk-based dell’alimentazione umana Il Cliente è uno…

scopri di più
Ikea Landoor

Uno stile che sfida le convenzioni

Background Noto marchio di arredamento svedese, storico cliente di Landoor, per la press…

scopri di più
traduzioni per il settore medico

Una traduzione in extremis

Background Il Cliente è un’azienda biofarmaceutica di primo piano a livello internazionale, quotata in Borsa,…

scopri di più