L’ultimo passo del lavoro editoriale

La correzione delle bozze è lo step finale del lavoro editoriale, che segue la fase di revisione dei testi (editing) durante la quale il testo è già stato portato a un livello di qualità pubblicabile.

La lettura delle bozze è mirata a individuare tutti gli ultimi eventuali errori di digitazione o refusi e altre imprecisioni non notate in precedenza.

Sulla base delle norme e dei criteri redazionali forniti dall’editore ai Project Manager di Landoor, il correttore di bozze verifica e corregge aspetti come:

  • accenti e apostrofi
  • bibliografia
  • capoversi
  • citazioni
  • d eufonica
  • date
  • elenchi
  • maiuscole e minuscole
  • nomi propri
  • note a piè di pagina e altri apparati
  • punteggiatura e spaziature
  • titoli di capitoli e paragrafi
  • uso di corsivo e grassetto
  • uso delle virgolette

La fase di correzione di bozze prevede anche un controllo della qualità dell’impaginato in una continua interazione con la divisione DTP di Landoor.

È buona norma produrre più “giri di bozze” con varie fasi di “riscontri” che verifichino l’implementazione di ogni ritocco, in maniera da eliminare gli errori residui e ottenere un testo assolutamente impeccabile.

Le tariffe della correzione bozze applicate da Landoor offrono un eccellente rapporto qualità-prezzo, che è ulteriormente migliorato nel caso in cui il cliente opti per la correzione bozze online.

Ti serve il nostro aiuto?

Case history

Traduzioni tecniche per il settore alimentare

Traduzioni tecniche per il settore alimentare

Analisi di rischio e controllo preventivo risk-based dell’alimentazione umana Il Cliente è uno…

scopri di più
Ikea Landoor

Uno stile che sfida le convenzioni

Background Noto marchio di arredamento svedese, storico cliente di Landoor, per la press…

scopri di più
traduzioni per il settore medico

Una traduzione in extremis

Background Il Cliente è un’azienda biofarmaceutica di primo piano a livello internazionale, quotata in Borsa,…

scopri di più