La divisione editoriale

Landoor opera da sempre in campo editoriale e vanta una notevole esperienza derivante da innumerevoli collaborazioni con le case editrici più prestigiose.

La nostra Divisione di Servizi editoriali è attiva a Milano e lavora al fianco della Divisione Traduzione: al lavoro dei linguisti si aggiungono in questo modo le fasi di editing, correzione delle bozze e curatela per qualunque tipologia di documento.

Sono molte le aziende e gli editori che sanno di potersi fidare dei servizi di Landoor come agenzia di servizi editoriali in grado di gestire ogni singola fase di elaborazione di un testo tradotto, dalla prima stesura, alla revisione del testo, alla correzione delle bozze, fino alla produzione dei file per la stampa o il web.

Dai volumi ai manuali di istruzione fino alle interfacce utente, spesso occorre completare l’opera di traduzione con una veste grafica professionale e pienamente fedele all’intento originale.

Affidando il lavoro a Landoor, il Cliente non deve farsi carico di eventuali conversioni dei file originali o finali, ma può limitarsi a inviare il documento originario, che Landoor elabora sotto il profilo linguistico, strutturale e grafico e riconsegna in versione reimpaginata in tempi brevi.

Per approfondire:

Editoria digitale

La divisione DTP di Landoor offre servizi di editoria digitale elaborando e strutturando i file di testo in qualsiasi formato e linguaggio di codifica e per qualunque supporto (cartaceo o elettronico), procedendo al lavoro di impaginazione editoriale.

Revisione testi

La fase successiva all’impaginazione è affidata a editor che attraverso una revisione dei testi verificano con cura la precisione del testo e apportano perfezionamenti e uniformazioni a livello di stile, terminologia e grafica.

Correzione bozze

La lettura delle bozze è la fase finale del processo editoriale nella quale un attento professionista verifica che il testo sia scevro da refusi e imperfezioni formali o grafiche.

Curatela

Su richiesta delle case editrici, Landoor può ampliare il processo redazionale con un servizio di curatela affidato a una figura di grande caratura, esperta nella disciplina e proveniente dal mondo universitario o professionale.

Il curatore editoriale può collaborare con l’editore nella fase di localizzazione dell’opera (con opportuni consigli sull’adattamento di forma, contenuto e strutturazione del testo per renderlo adatto al pubblico di destinazione) e in quella di validazione finale sotto il profilo tecnico o scientifico.

Impaginazione

Landoor può completare il servizio di traduzione offerto ai clienti, siano essi editori o aziende, con un’impaginazione fedele all’originale, in tutti i principali software DTP di ultima generazione (InDesign, Autocad, Freehand, ecc.)

 

Le tariffe di Landoor per i servizi editoriali sono caratterizzate da un eccellente rapporto qualità-prezzo. Per saperne di più rivolgersi alla capo redattrice Eliana.Tosoni@landoor.com

Ti serve il nostro aiuto?

Case history

Traduzioni tecniche per il settore alimentare

Traduzioni tecniche per il settore alimentare

Analisi di rischio e controllo preventivo risk-based dell’alimentazione umana Il Cliente è uno…

scopri di più
Ikea Landoor

Uno stile che sfida le convenzioni

Background Noto marchio di arredamento svedese, storico cliente di Landoor, per la press…

scopri di più
traduzioni per il settore medico

Una traduzione in extremis

Background Il Cliente è un’azienda biofarmaceutica di primo piano a livello internazionale, quotata in Borsa,…

scopri di più